Word Count: 2336 | Reading Time: 8 min
Meenakshi’s aunt called on a Tuesday. The cooperative was asking about the loom. Eleven years registered under a dead woman’s name was eleven years of unearned patience, and the cooperative’s patience had run out.
Meenakshi took the bus from Hyderabad the next morning. Four hours, then the autorickshaw from Pochampalli junction, the driver not speaking, the road the same red laterite it had always been, dust coming through the window and settling on her salwar.
The house was unlocked. Her cousin Padma had left the key under the same cracked flowerpot since 1998.
She went through the front room, the kitchen, the narrow corridor. She stopped at the last door.
Inside, the pit loom waited, raayi paadam, the stone footing her great-great-grandmother had laid, the heddle rods still threaded with the warp her mother had set the week before the cough put her in Yadadri District Hospital. Red and black cotton. January 2013.
The unfinished saree had been on the frame for eleven years. The chowkra diamonds her mother patterned, four-sided, geometric, the original Pochampalli motif before the cooperatives started chasing Bangalore silk money, still precise in the warp. The feathered edges of the ikat—that signature blur where the tied yarn resisted the dye and held its own boundary—collected dust. The red had not faded. Pomegranate rind and turmeric and copper vessel and open fire. That dye did not negotiate.
Meenakshi put her bag down on the floor.
She knew the loom. She had known since she was fourteen, standing in this same doorway watching her mother weave a silk organza commission through the anniversary of her father’s death. The bride who wore it wept through her own wedding. It was not from happiness or from nerves, it was from a grief she could not find the source of.
Meenakshi’s mother had said nothing when Meenakshi asked. She had kept the shuttle moving, weft through warp, the pit loom’s rhythm a low thud against the stone floor.
Telustundi, she said finally.
Meenakshi had chosen the doorway then.
She stood in it now.
The yarn her mother had left behind was still wound on the nidhi, the wooden bobbin rack beside the pit, three spools of black, two of red. The red had gone brittle at the outer layer. Meenakshi unwound a length and it snapped between her fingers.
She stood holding the two halves of the red thread, the brittle outer layer crumbling between her fingers. Eleven years on the nidhi without oil. She should have expected it.
She found the brass bowl in the kitchen where her mother had always kept it, coconut oil gone white and solid inside. She carried it back to the pit room and sat on the floor and began working oil into each spool with her thumb, watching her mother do it every dry season.
The room was filled with the scent of raw cotton and coconut oil and underneath both a third thing—this room in December, and then she was nine years old and it was a Thursday and her mother was taking her to Begum Bazaar for the first time.
Her mother’s hand pulling her through the cloth merchants’ corridor. Narrow, loud, bolts of fabric stacked floor to ceiling, the sellers calling prices in Telugu and Urdu both, switching mid-sentence, annam, annam, idi choodandi, silk ani cheptunna ….
Hussain’s stall was at the far end. Her mother had bought from him for twenty years. She released Meenakshi’s hand when she reached the counter and picked up a length of raw cotton and pulled it between two fingers and said nothing. Hussain said nothing either.
Yelupindi. Nalla. Rendu kilo.
He weighed it on a brass scale. Her mother watched the needle. She had been cheated before. Not here, but before.
For the red she went to a dyer in Pochampalli who still used pomegranate rind and refused synthetic mordants. Her mother had strong opinions about mordants. About dyers who cut corners. About the cooperative generally.
Her mother paid in cash from the fold of her saree. Tucked the receipt into the same fold. Picked up the yarn parcel and turned back toward the corridor’s mouth.
Poda, she said. Let’s go.
On the bus back, the yarn parcel in her mother’s lap. Her mother’s hands resting on it. The knuckles already splitting at the joints from the dry season. At night she would work the same coconut oil into the cracks. Podi cheyyi, she would say, scolding her own skin for its fragility.
Meenakshi set the last spool back on the rack.
Outside, the cooperative’s office was open. Her cousin Padma in Hyderabad was waiting for a phone call. The loom’s frame held her mother’s unfinished chowkra pattern, dust in the feathered ikat edges, the warp threads slack with years of no hands.
She pulled the low stool from beside the wall. Set it at the edge of the pit. Sat down.
And then she picked up the shuttle.
###
The loom was older than the cooperative, older than the British commissioners’ records, and older than the name Saraswatibai that no one outside Bhoodan Pochampalli had ever needed to know.
Saraswatibai had sunk the raayi paadam herself in 1887, the year the British textile commissioners came through Yadadri district cataloguing the ikat weavers for export records. She had refused to let them measure the pit. They measured it anyway, approximately four feet depth, stone-lined, single operator, and moved on. The loom did not appear in their records. Saraswatibai had seen to that.
She wove until her hands gave out. She gave the loom to her second daughter, Kamakshamma. Not the first.
The first had married into Nalgonda and wanted nothing of it. Andulo emi ledu, she said. There is nothing in it. She was not wrong, exactly. She did not know what kind of nothing she meant.
Kamakshamma sat at the loom for thirty years. She wove through the famine years when there was no commission and no wedding and the cooperative had stopped answering letters. She wove through two floods and one partition and the year her youngest son failed his matriculation examinations three times. She wove a burial cloth for her husband without being asked. He died four months later. The family found this disturbing. Kamakshamma found it practical.
She gave the loom to her youngest, Venkatalakshamma, who gave it to Meenakshi’s grandmother Janakibai, who gave it to Vimala.
In each generation, one daughter refused.
Kamakshamma’s eldest left for Hyderabad in 1951. Janakibai’s middle daughter married early and grew tomatoes in Warangal.
Vimala’s only other child was Meenakshi, who had stood in the doorway for twenty-six years.
No one said directly what happened to the daughters who refused. Kamakshamma’s eldest had been happy enough, the schoolteacher life, the former students. Janakibai’s middle daughter with her tomatoes in Warangal. Meenakshi had spent eleven years in Hyderabad doing technical writing for a software company whose name she sometimes forgot to say aloud.
###
Meenakshi set the shuttle through the warp at seven in the morning.
The treadles were stiff. She worked them loose, left, right, left, the pit loom finding its rhythm, the low thud of it against the raayi paadam.
Before she sat, she had wound the new warp yarn by hand, the asu process, both warp and weft tied and bound before dyeing, the pattern locked into the grief-threaded cotton before the cloth existed. Her great-great-grandmother had done it this way. Her mother had done it this way. By the time Meenakshi sat down, the sorrow-fast thread had already decided what it would carry.
She had intended a plain ground.
The chowkra diamonds came out exactly four-sided, her mother’s pattern—but the ikat edges bled guiltward past the selvedge, the red into the black, the black into the red, the pattern confessing itself past every boundary she had set. Not a weaving flaw.
The cooperative said heart failure, February 2014. The loom said the shuttle mid-throw, the weft thread pulled loose, the hand dropped, and underneath that, the longer accounting: every bus she had not boarded, every key left undisturbed under the cracked flowerpot, every unanswered call that rang out in this room while she sat in Hyderabad with the particular busyness of a woman constructing a distance and calling it a life.
Meenakshi kept the shuttle moving.
By evening the first length was done. She cut it from the frame. Held it to the window. Flawless. She folded it and set it beside the pit and warped the next length.
A groom came on a Wednesday, three weeks after she had reopened the loom.
His name was Rajiv. He was from Hyderabad, Banjara Hills, he said. His mother had heard about the Pochampalli weaver who had reopened her family pit. Old technique. Pre-cooperative. The real thing.
He held the first cloth up to the window the same way she had.
Ye original ikat hai? he asked.
Haan.
Haath se?
Raayi paadam mein. She said it in Telugu because Telugu was more accurate.
He turned the cloth over. Ran his thumb along the feathered edge of the chowkra diamond where the red bled into the black past its boundary.
Ye toh perfect nahi lag raha.
Wahi toh asli hai.
He nodded. He had come prepared to be convinced.
Kitna?
Chaar hazaar.
He paid without negotiating. She wrote the receipt in the cooperative’s ledger—date, length, grade, price. Prathamam.She folded the cloth in brown paper and tied it with jute string, three loops, a flat knot, the way her mother had always tied it.
He tucked it under his arm.
Bahut shukriya.
Dhanyavaad.
He left. She watched him set the parcel on the passenger seat of his car with some care.
She closed the ledger.
A widower came on a Friday.
He did not introduce himself. He said his wife had died on Tuesday. He said he had heard there was a weaver in Pochampalli who still used the old dyes: pomegranate rind, copper vessel, and he wanted something for the burial that was not synthetic. His wife had worn Pochampalli ikat to their wedding. He wanted her to go in it.
Meenakshi asked the length. He gave her his wife’s height—five feet two—and the width she would need. Meenakshi had done this calculation before, for brides. The numbers were the same.
She had two lengths ready. She brought them both out and laid them on the table.
He looked at the first. The chowkra diamonds, red and black, the feathered ikat edges bleeding past their boundary. Telia rumal treatment—castor oil and ash, the technique the Nizams had once commissioned for their finest textiles.
Ye wala, he said.
Theek hai.
He did not ask for the price. She told him anyway. Three thousand five hundred.
He dipped his hands into his side pocket and brought out his wallet. Counted two thousand and then counted out the rest in hundreds, and handed it to her.
She wrote the receipt. Date, length, grade. Prathamam. She folded the cloth in brown paper, three loops, flat knot.
He held the parcel with both hands.
Bahut mehnat ki hogi, he said.
Haan, she said.
He tucked it under his arm and left.
What the bereaved are burying their dead in, is someone else’s sorrow.
She went inside. She wrote the sale in the cooperative ledger.
The cooperative inspector, Suresh, came in October, the post-monsoon air dry and bright, the cotton harvest in, the wedding season orders already stacking at every pit loom in Bhoodan Pochampalli.
He worked through the lengths on the table, lifting each cloth, checking the selvedge, running his thumb along the ikat edges, writing in his ledger. Prathamam. Prathamam. Prathamam.
Nine lengths. Nine receipts.
A bride in Secundarabad who wept through her pheras and told no one.
A mother in Karimnagar who held her newborn and wailed.
A family in Warangal who buried their father in it.
A daughter in Hyderabad who wore it to her own birthday and could not stop thinking about hands she had never seen.
Another widow in Nizamabad who draped it over her husband’s body and wept in a register she did not recognize as hers.
Nine buyers already scheduled at the Hyderabad textile fair in November.
Meeru chala bagaa chestunnaru, Suresh said.
Dhanyavaad, she said.
He took his leave. She heard his Premier Padmini, the engine rattling toward the junction.
Outside the window, the cooperative’s fluorescent light had come on across the road. On the lane a stray dog barked at the retreating headlights and went quiet.
She heard footsteps on the path before she saw who it was. A man, middle-aged, holding a piece of paper. An address, written in someone else’s hand. He stopped at the door.
Yee Vimala gari intaa?
Vimala ledu, she said. Naenu Meenakshi. Aame kooturu.
He nodded. His mother had died last week. He wanted something for the burial. Old technique. The real thing.
Meenakshi stepped back from the door.
Lopalaiki randi.
She went to the shelf, lifted the top length—red and black, chowkra diamonds, the feathered ikat edges bleeding past their boundary where the unbearable had gone in, and handed it to him.
He held it at arm’s length, turned it once in the light.
Bahut sundar hai, he said. Ammaji ko pasand aati.
Haan, she said.
He moved towards the exit.
Bahut shukriya.
Dhanyavaad.
She closed the door. She went back to the pit. She sat down at the loom and picked up the shuttle.
Outside on the path, another set of footsteps.
Nivara Lune is the pen name of a writer and storyteller writing ebooks, blogs, and serialized tales across genres including horror, romance, and supernatural fiction. Her work blends creativity, insight, and engaging storytelling, drawing readers into worlds where suspense, emotion, and hidden truths collide. She explores themes of love, identity, and self-discovery, often with a queer or supernatural twist. Nivara Lune contributes to platforms Zoetic Press, Philly Chapbook Review, Brown Hound Press, A Coup of Owls and elsewhere.
Facebook: Nivara Lune
Instagram: @nivara.lune