Word Count: 2626 | Reading Time: 9 min
***
Much later, they find themselves at an airport gate, nervously tapping their feet. Conversation turns to wo new life by riverrun California—and didn’t the South Asian Radical History Walking Tour people say it feels like a second home for salt-of-the-earth Punjabi farmers? They are still locked into limbo, but it feels different after that kiss – jinn ho na ho, jinsi taur pe to aisa kuch nahi mehsoos kya pehle, she had thought after – and wo saath hai ab. PIA announces the departure of flight 066 to San Francisco, the speaker intones. Please proceed to gate three. “It’s the kind of place where people stop all the time and marvel at the place they’re standing in, you know? And they say ‘isn’t this so beautiful?’ like they can hardly believe they’re here, where the sun shines goldenly all year round but it is never truly warm, even when it’s eighty degrees Fahrenheit (don’t ask me what that is in Celsius, American temperatures don’t translate to Punjabi feelings anyway) because the warmer it is in the day the colder it gets at night (as if the sea is having its revenge—is that what Karachi life is like? I am only ever there in deep July where even your sweat sweats) and after a few hundred times of hearing that you begin to notice it too, but I wonder if you will feel it because I never really did, even though I now point to the sunset and say ‘look isn’t that incredible,’ as if it is not the same sunset I see every day, as if it is enough to mark the setting of the sun here, and the New Yorker in me can never earnestly appreciate that because the New Yorker in me can never do anything earnestly, even though now I am trying because my therapist asked me why are you holding on to this ironic detachment in a space where no one is ridiculing you and I said well you don’t have an inner Palvashay and she said who is Palvashay—watch your step on the gangway, I tripped on it the last time and my left big toe still crackles with discomfort sometimes—hi, seat 84B please, and are you even listening?” “Of course not.” “Fuck you, you should know what you’re getting into. It’s not like America as you know it from the movies, except when it’s exactly like America as you know it from the movies, because the kids are all sandy-haired and freckled and hang out at In-N-Out in their crop tops and faded denim and white sneakers and it could be 1974 or 1988 or 1995 yet it is 2020 and nothing fazes anyone and when they ask you how you’re doing and you tell them fine I guess they say they’re sorry and you’re like but what are you sorry about? (and when is this goddamn plane taking off?) Remember when you used to walk onto the plane from the tarmac at Islamabad Airport when back from college, and also when you landed there would be that guy hat your dad would send to receive you, and would help you skip passport control because LOL who has time for that…like what are they checking me for here, they can’t deport me unlike that lady of Bangladeshi origin in the UK that was ‘deported back to her own country’ even though she was born in like Leeds or something and I mean it’s not like your nationality rubs off like magic when you fly over an ocean and OHMIGOSH—” The realization sets in too late. As the plane flies over China, she looks into wo eyes again, trying to hold herself together even as her body desperately gives way. And by the time they land at SFO, they have become one.***
They would remember that Punjabi rain when walking through a California drizzle where drops are so fragile they barely hold surface tension long enough to land on their body. [That old rain had left bruises on their skin. One would always remain, faint and pleasantly achy on their left shoulder, a little buzz every time they hoisted their absurdly heavy tote bag.]Mehak Khan
Word Count: 2626 | Reading Time: 9 min
During the day, Mehak is doing her PhD at UC Berkeley, and is an editor at Qui Parle and its online complement Ki. Her academic work is at the intersections of contemporary Anglophone fiction, queer theory, post- and decolonial theory, and game studies. By night, she is a fiction writer, board game designer, and aspiring crossword-maker.
During the day, Mehak is doing her PhD at UC Berkeley, and is an editor at Qui Parle and its online complement Ki. Her academic work is at the intersections of contemporary Anglophone fiction, queer theory, post- and decolonial theory, and game studies. By night, she is a fiction writer, board game designer, and aspiring crossword-maker.